申命記 32:40 - Japanese: 聖書 口語訳 わたしは天にむかい手をあげて誓う、 「わたしは永遠に生きる。 Colloquial Japanese (1955) わたしは天にむかい手をあげて誓う、「わたしは永遠に生きる。 リビングバイブル 手を天に差し伸べ、わたしの存在をかけて誓おう。 きらめく剣をとぎすまし、敵に刑罰を下す。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 わたしは手を天に上げて誓う。 『わたしの永遠の命にかけて 聖書 口語訳 わたしは天にむかい手をあげて誓う、/「わたしは永遠に生きる。 |
それゆえ、あなたがたすべてエジプトの地にいるユダの人々よ、主の言葉を聞きなさい。主は言われる、わたしは自分の大いなる名をさして誓う、すなわちエジプトの全地に、ユダの人々で、その口に、『主なる神は生きておられる』と言って、わたしの名をとなえるものは、もはやひとりもないようになる。
かつ彼らに言え。主なる神はこう言われる、わたしがイスラエルを選び、ヤコブの家の子孫に誓い、エジプトの地でわたし自身を彼らに知らせ彼らに誓って、わたしはあなたがたの神、主であると言った日、
かの亜麻布を着て、川の水の上にいた人が、天に向かって、その右の手と左の手をあげ、永遠に生ける者をさして誓い、それは、ひと時とふた時と半時である。聖なる民を打ち砕く力が消え去る時に、これらの事はみな成就するだろうと言うのを、わたしは聞いた。